Nozomanu Fushi no Boukensha V.6 C.3

Autor: Okano Yuu
Traducción y Edición al Español: BlackCyan

Capítulo 3: Tragedia y Orígenes

"Uh, ¿dónde lo dejé?"

"Te detuviste cuando Jinlin dijo que su sueño era convertirse en una aventurera".

"Oh, cierto".

Hablar de los eventos de un pasado lejano hizo que mi mente se sintiera un poco confusa y parecía hablar sin pensar. Fue como si hubiera perdido el conocimiento y me desmayé por un tiempo. Eran recuerdos divertidos, pero estaban conectados con otros dolorosos, así que tal vez me distraje deliberadamente. Pero esta historia estaba tan arraigada en mí que podía contarla sin pensar.

Esta historia estaba en camino a la devastación. No quería recordarlo.

◆◇◆◇◆

A la mañana siguiente, teníamos que prepararnos para irnos, así que no tuvimos tiempo para hacer turismo antes de partir hacia casa. Me desperté en la posada, desayuné con Jinlin y Pravda y me dirigí al muelle de carga. Mis padres ya estaban allí. Se habían acostado antes que nosotros porque tenían que llegar temprano para trabajar. Evaluaron el valor de venta de los bienes que descargaron ayer y también empacaron las necesidades que llevábamos a Hathara. Nosotros éramos el último equipaje que se metía dentro, después de lo cual azotaban al caballo y se marchaba el carruaje.

"Rentt, Jinlin, estamos a punto de irnos. Suban" dijo Pravda.

Asentimos y subimos al carruaje. Actuamos como caballeros a las órdenes de sus superiores, en gran parte debido al sermón de Pravda el día anterior. Ninguno de los dos quería que volviera a regañarnos así. Fuimos tan rápidos que el carruaje estaba listo para partir bastante temprano.

"Vamos, entonces" dijo mi padre desde el asiento del cochero. "¿Listos?"

Ya estábamos todos a bordo, al igual que el equipaje. "Sí, no hay problemas aquí" dijo mi madre. "Vamos".

Mi padre azotó al caballo y el carruaje comenzó a andar lentamente. Fue una visita corta, pero resultó ser una gran aventura para Jinlin y para mí. Casi nos lastimamos gravemente, pero pudimos conocer a un Hada, lo cual fue una aventura más que suficiente para un niño. Ahora que soy un aventurero, sé lo raras que son las Hadas. En el camino de regreso, Pravda me dijo que las Hadas eran raras, pero yo solo pensaba que eran raras en la forma en que lo eran las Flores de Saria. Las Flores de Saria, por cierto, son flores de temporada en Hathara que solo florecen bajo la luna llena. Son bastante poco comunes, pero si deseas cosecharlas, puedes recolectar muchas. Las Hadas, por otro lado, son difíciles de conseguir.

Jinlin quería presumir de nuestro viaje a Jal y Dol en el momento en que regresáramos a la aldea. Yo también quería, hasta cierto punto. A pesar de lo indeciso que había estado, cuando pensé en nuestra pequeña excursión, tuve que admitir que fue divertido. No me habría jactado, pero quería contarles lo que pasó en el pueblo y la gran aventura de Jinlin y su gran fracaso. Eso es todo para decir que el viaje de regreso a casa fue divertido y tenía muchas cosas que esperar. Hasta cierto punto, al menos.

◆◇◆◇◆

"¿Ayudaron a un Hada? ¿Es por eso que se pusieron en tal peligro?" preguntó Pravda.

El carruaje se balanceaba hacia adelante y hacia atrás mientras le explicamos los eventos en el pueblo. Ella estaba sorprendida, por supuesto. Yo temblaba de miedo, temía que se enojara de nuevo, pero Jinlin actuó como si no hubiera nada de qué preocuparse. Tal vez solo estaba acostumbrada a hacer enojar a Pravda, o tal vez era valiente por naturaleza. Probablemente eran ambas.

"Sí, quiero decir, seguía pidiendo ayuda" argumentó Jinlin.

"Las Hadas son un espectáculo extremadamente raro. Ver una durante tu primera vez fuera de la aldea es toda una experiencia" dijo Pravda con asombro. "Quizás eres amada por una de las estrellas. Bueno, no importa eso. Si alguno de los dos vuelve a encontrar un Hada, debe mantenerse alejado".

"¿Quieres decir porque es peligroso?" pregunté, sorprendido por su orden.

Pravda negó con la cabeza. "No, eso no. Bueno, también está eso, pero lo más importante es que no deben acercarse simplemente a un Hada. Su forma de pensar es fundamentalmente diferente a la nuestra. Nunca se sabe lo que podrían hacer. Por supuesto, no todas las Hadas son así y no hablo por todas ellas, pero ¿no les pareció nada extraño acerca de esta Hada?"

Jinlin y yo nos miramos. Entonces recordé que tal vez algo era un poco extraño. No parecía interesada en hablar con nosotros y no expresó ninguna preocupación por nuestra seguridad. Tal vez eso se debió a que pensaba de manera diferente a los humanos.

"¿Se les viene algo a la mente?" Pravda preguntó de nuevo.

Jinlin pareció llegar a la misma conclusión que yo. Reconocimos en silencio que habíamos pensado en algo.

"Caer de un árbol no fue el único peligro en el que se pusieron, es lo que estoy diciendo. No quieren ser intercambiados con suplentes, ¿verdad?"

Recordamos cuando nuestros padres y primos nos advirtieron que si hacíamos algo malo, seríamos reemplazados por suplentes. Sin embargo, nunca dijeron quién haría eso.

"¿Es eso algo que hacen las Hadas?" preguntó Jinlin.

"Sí" dijo Pravda. "Cuando nadie está mirando, las Hadas cambian de lugar con los niños humanos. Es un hábito que tienen. Para nosotros, cambiar a sus propios hijos por los de otra persona, uno de otra especie, sería impensable. Pero a esto es a lo que me refiero cuando digo que no piensan como nosotros. Tienen problemas para entender a los humanos".

◆◇◆◇◆

Mientras el carruaje avanzaba, Jinlin y yo nos acostumbramos mucho más al balanceo que ayer. Jinlin parecía propensa al mareo por movimiento, por lo que nunca se acostumbraría por completo, pero Pravda compró medicina para eso en el pueblo y se la dio antes de que nos fuéramos. Ella también me dio un poco, pero estaba bien de todos modos, así que tal vez no necesitaba tomarla. La medicina era extremadamente amarga y dolorosa de consumir, pero el mareo por movimiento era incluso peor que eso para Jinlin, por lo que no se lo pensó dos veces antes de tragarla. Pero algún tiempo después de que hablábamos de las Hadas, la medicina nos adormeció. Nos dijeron que podría cansarnos un poco, y recuerdo haberme dado cuenta de que la medicina debe haberlo causado. Podía mantenerme despierto, pero no había razón para no dormir. Mi madre y Pravda todavía estaban despiertas de todos modos. Me rendí y me dejé caer en el mundo de los sueños.

◆◇◆◇◆

Me desperté con el sonido de un fuerte choque, sin idea de cuánto tiempo había pasado. Me sentí como si me hubieran arrojado al aire, y luego todo se puso patas arriba a mi alrededor. No podía mirar a mi alrededor, pero encontré todo el incidente fascinante. Recuerdo vívidamente las frutas flotando en el aire. Recuerdo el aspecto de la hierba. Casi podría pintar una imagen de ella.

El tiempo avanzaba terriblemente lento, pero el verdadero terror pronto comenzó a instalarse. No tenía idea de lo que había sucedido. Cuando me di cuenta de que probablemente el carruaje se había volcado, todo el equipaje se había desparramado en un desorden caótico. Me había golpeado contra las cajas de madera y los costados del carruaje, y sentí fuertes dolores cuando traté de moverme.

Desesperado por ver qué les había pasado a los demás, observé mi entorno. Primero busqué a Jinlin. Mis padres y Pravda parecían ilesos en ese momento, pero Jinlin no. Ella siempre parecía como si pudiera haberla perdido en cualquier momento, así que me preocupé excesivamente por ella. Afortunadamente, la encontré con bastante facilidad. Estaba debajo de unas cajas, pero aún respiraba.

"Uhn, Rentt" gimió.

Afortunadamente, no había nada demasiado pesado en las cajas, por lo que incluso un niño como yo podría apartarlas con un poco de esfuerzo. Ella no salió ilesa, pero se las arregló para levantarse sola.

"¡Jinlin! ¡¿Estás bien?! ¿Puedes caminar?" pregunté de inmediato.

"Sí, estoy bien" dijo. El sudor frío le corría por la cara. "¿Dónde están los adultos?"

Esa fue la primera vez que me hice esa pregunta. No es que me haya olvidado de ellos, pero era extraño que no hubieran venido a buscarnos. Éramos niños y los adultos estaban constantemente preocupados por nuestro bienestar. Si hubiera habido un gran accidente, como por ejemplo un carruaje que se vuelca, lo primero que habrían hecho era encontrarnos. Tampoco podríamos haber terminado tan separados. Solo tendrían que buscar alrededor del carruaje.

Cuando me di cuenta de que no habían venido, me sentí incómodo. Muy inquieto. Jinlin parecía sentir lo mismo.

Justo cuando ya casi no podía quedarme quieto, un fuerte estruendo vino del lado del carruaje. Conmocionado, me volví en esa dirección y vi una columna de llamas. No tenía idea de qué era en ese momento, pero Jinlin sí.

"¡¿Magia?!" jadeó y corrió hacia ella. La seguí detrás.

Lo que vimos nos sorprendió a ambos. Es difícil de describir, pero parecía siniestro, por decir lo menos. Parecía un gran lobo plateado, pero sus ojos estaban inyectados en sangre y su enorme cuerpo estaba rodeado por un aura negra malvada y ondeante. Parecía tener sed de matanza. Era como la destrucción encarnada, o un apóstol del infierno.

También vimos a Pravda sosteniendo un bastón. Ella era la que había lanzado la magia. No sabía que ella pudiera usar magia, pero Jinlin sí. Quizás Pravda le había enseñado a usar en caso de emergencias.

Pravda se fijó en nosotros y se dio la vuelta. "¡¿Ustedes dos?! ¡¿Están vivo?! ¡Huyan! Evitaré que este monstruo—"

Esas fueron sus últimas palabras. Antes de que supiera lo que había sucedido, las garras del lobo asomaron por su espalda. Pravda tosió sangre y la luz desapareció de sus ojos. Y luego murió.

Había visto cadáveres antes, pero esta fue la primera vez que presencié el momento de la muerte. No pude pensar por un momento. Pero luego recordé que tenía que correr. Agarré la mano de Jinlin y traté de alejarme del lobo lo más que pude.

"¡¿Rentt?! Rentt, ¡¿qué pasa con la abuela?!" gritó Jinlin, su voz carecía de emoción.

Sabía lo que quería decir, por supuesto, pero Pravda ya se había ido. Teníamos que sobrevivir, así que teníamos que correr. No quedaba nada más por hacer.

"¡¿Que hay de tus padres?!" continuó Jinlin, pensando que tenían que estar en algún lugar por aquí.

Es probable que Jinlin estuviera mucho más confundida que yo. Ella no debe haber visto los otros dos cadáveres junto al lobo, pero yo sí. Éramos los únicos sobrevivientes.

Quizás fui algo desalmado. Habría sido normal congelarse en esa situación, tal como lo estaba haciendo Jinlin. Pero me negué a dejarla morir.


◆◇◆◇◆

Corrí. Corrí para sobrevivir. Corrí para volver a casa. Corrí para proteger a mi amiga de la infancia.

No sé cuánto tiempo estuvimos corriendo. "Esto tiene que ser lo suficientemente lejos" murmuré entre respiraciones profundas, lejos del carruaje volcado. Pero entonces Jinlin tartamudeó mi nombre, con su voz temblorosa, y señaló al frente.

Es tan obvio lo que había allí que no siento la necesidad de explicarlo, pero era ese lobo vil. Sus ojos inyectados en sangre nos miraban con crueldad. En retrospectiva, era extraño que un niño pudiera correr tan lejos de ese monstruo. El lobo tenía que estar jugando con nosotros. Podría habernos matado en un instante, pero quería ver hasta dónde huiríamos. Ahora el tiempo de jugar había terminado. Yo no había echado ni un solo vistazo hacia atrás mientras corríamos, así que si se estaba mostrando ahora, es porque debe haberse aburrido.

No entendí eso en ese momento y pensé que tenía que seguir corriendo. Desafortunadamente, mis piernas no me escucharon. Jinlin tampoco parecía que pudiera dar un paso más. Estábamos acorralados.

No sé qué me pasó, pero caminé penosamente hacia el lobo y me paré frente a él. No fue la decisión más inteligente, y probablemente no tenía sentido, pero era todo lo que podía hacer para proteger a Jinlin. Fue todo lo que pude hacer para salvar su vida. Pensé que ella podría huir mientras el lobo me mataba.

Pero el lobo nos estaba mirando. Él sabía que no había forma de que pudiéramos escapar. No importaba si me sacrificaba, pero yo no sabía eso.

Extendí los brazos y miré al lobo. "Jinlin, corre". Le insté. "Déjame el monstruo a mí".

Jinlin negó con la cabeza. "¡No, Rentt! Yo, yo—"

"¡Solo corre! ¡Lo retendré!"

Discutimos un rato hasta que el lobo finalmente se cansó. Suspiró y levantó la pata delantera. Lentamente, extendió sus afiladas garras, la sangre de Pravda y mis padres todavía las cubría. Habían sido apuñalados y destrozados por estas garras. En unos segundos me pasaría lo mismo. Pero si podía ganar suficiente tiempo para que Jinlin escapara, sería suficiente. Con eso en mente, me sentí seguro de mí mismo mientras estaba allí.

Cerré los ojos y sentí una ráfaga de viento cuando el lobo bajó la pata delantera. Pero luego algo me empujó. Las garras nunca me golpearon. Preguntándome qué pasó, abrí los ojos. Lo que encontré fue la peor conclusión que podía haber imaginado y lo último que quería ver.

Jinlin susurró mi nombre, la sangre goteaba de su boca. Miré más abajo y vi una garra afilada que sobresalía de su pecho. Se suponía que iba a empalarme, pero Jinlin ocupó mi lugar. El lobo lentamente sacó su garra y la sangre brotó del cuerpo de Jinlin. Cayó al suelo en un charco carmesí.

"¡Jinlin! ¡Jinlin! ¡Oye! ¡Jinlin!" grité mientras corría hacia ella. Ya no me importaba el lobo. No me importaba si me mataba. Jinlin era más importante. Tenía que salvarla de alguna manera. Pero la sangre seguía saliendo y ella se estaba poniendo más pálida a cada segundo. Traté de pensar en alguna forma de mantenerla con vida, pero fue inútil.

Aún podía hablar, pero su voz era débil y lenta. "Rentt, lo siento, lo—"

"¡Jinlin, no hables! ¡Si sigues, morirás, vas a morir!"

"Dile a mis padres que lo siento. Vive, Rentt. Antes de morir, quiero que sepas que quería...casarme contigo algún día".

"Podemos hacer eso, Jinlin. Solo tienes que sobrevivir".

"Oh, Rentt" dijo riendo, "puedes vivir feliz con otra persona".

La muerte ocurre demasiado rápido. El cuerpo de Jinlin se debilitó rápidamente y, pronto, ya no respondió a mis palabras.

"¡Jinlin, Jinlin! ¡¿Por qué?!" grité. Ya no me importaba nada. Ni siquiera podía entregar su mensaje porque ese monstruo lobo todavía estaba allí. Algo en mí se rompió y tomé un palo para enfrentarme al lobo. Fue una tontería. No había forma de que pudiera ganar, y mis posibilidades de sobrevivir eran incluso menores que si tratara de correr. Pero si iba a morir, quería morir luchando.

El lobo me miró de forma divertida y luego se enderezó y me miró como una bestia cazando a su presa. Fue entonces cuando me di cuenta de que había estado jugando antes. Todavía no sé por qué sintió la necesidad de adoptar una postura de lucha, pero tal vez el lobo sintió que era lo correcto. Ahora que lo pienso, el lobo también estaba en guardia contra Pravda. Sin embargo, tendría que preguntarle al propio monstruo para estar seguro.

Blandí el palo. Mi forma era terrible y solo podía correr a un ritmo lento. Esta no era la forma de combatir a un monstruo. Pero no importaba. No estaba tratando tanto de luchar como de morir. No sé si el lobo lo sabía o no, pero parecía entretenido cuando abrió la boca y se acercó a mí. Parecía que me iba a partir por la mitad, pero no tenía miedo.

Su boca se acercó. Si atacaba sus fauces abiertas, pensé que podría hacer algún daño, incluso con un palo. Lo apuñalé y, sorprendentemente, logré rasparle un poco las encías. No sé si fue una casualidad, o el lobo no estaba prestando atención, o dejó que sucediera a propósito, pero estaba satisfecho. Al menos me recuperé de alguna manera.

Aceptando mi destino, esperé a ser aplastado en sus mandíbulas. Pero en ese momento, escuché un fuerte sonido metálico. Algo me defendió de los dientes del lobo.

◆◇◆◇◆

Miré hacia arriba y vi a un hombre adulto. Sostenía una espada mucho más grande que todo mi cuerpo, y la estaba usando para mantener a raya al lobo.

"Aléjate" dijo, conteniendo su enojo, "Haré algo al respecto".

Estaba demasiado angustiado para pensar, así que hice lo que me dijeron. El lobo trató de arañarme, pero el hombre blandió su espada y lo obligó a retroceder. Incluso ahora, sigo pensando que era un peleador sobresaliente. En ese momento, no sabía nada de combate, pero me di cuenta de un vistazo que era un maestro gracias a sus hermosos movimientos.

Esto condujo a una batalla entre el hombre y el lobo. El lobo saltó sobre el hombre y el hombre agitó su espada contra el lobo. Ambos se movieron demasiado rápido para que yo los siguiera. Pude ver cuánto se había estado reprimiendo el lobo contra mí, y llegué a comprender lo talentoso que era el hombre. Fue como si la batalla tuviera lugar en su propio mundo. Ambos estaban igualados. El lobo esquivó la espada por un pelo o la bloqueó con sus colmillos. El hombre desvió las garras y los colmillos del lobo con su espada o los esquivó más rápido de lo que el ojo podía ver.

Cuando ambos finalmente alcanzaron el límite de su resistencia, el hombre logró la victoria. El lobo bajó la guardia solo por un instante, y el hombre se acercó a él y le asestó un golpe que dejó un corte en el pecho del lobo. El lobo aulló de dolor. Lanzó una pata delantera hacia el hombre y lo derribó, pero el hombre bloqueó el ataque desesperado con su espada y salió ileso.

La sangre oscura goteó del pecho del lobo, formando un lago rojo. Su respiración se volvió irregular y sus ojos, llenos de nada más que el deseo de matar, buscaron frenéticamente a su alrededor. Estaba lejos de aquella escena, pero aun así retrocedí. El hombre, sin embargo, no se inmutó.

El lobo y el hombre se miraron con el ceño fruncido durante un rato más hasta que la tensión se rompió y el lobo retrocedió. Entonces, para mi sorpresa, el lobo se alejó corriendo. Vi cómo se desarrollaba todo desde cerca y me quedé estupefacto. El lobo nunca pareció del tipo que huye, pero lo hizo en la cara del hombre.

El hombre permaneció en guardia durante un rato, pero cuando ya no se pudo sentir su siniestra presencia, corrió hacia mí. "¡¿Estás bien?!" preguntó.

Me habían salvado en el último segundo de un ataque de monstruo. Su pregunta fue natural, pero yo no estaba en el estado de ánimo adecuado.

"¿Por qué?" le pregunté de vuelta.

"¿Hm?"

"¡¿Por qué no viniste antes?!"

Fue la peor forma en que pude haber respondido. Si salvara a alguien y me dijeran lo mismo ahora, sería como una pesadilla. Debería haberle dado las gracias. Lo sabía. Pero cuando miré el cadáver de Jinlin tendido a mis pies, no pude decir nada más.

Aun así, el hombre fue amable. Miró a mi amiga muerta. "Perdón. Si tan solo corriera un poco más rápido. Lo siento mucho. Es mi culpa".

No puedo culparlo. La verdad es que simplemente tuvieron mala suerte. Jinlin la tuvo, mis padres la tuvieron y Pravda la tuvo. Solo yo tuve la suerte de escapar de ese poderoso monstruo con mi vida. Y fue gracias a este hombre, por lo que no tenía derecho a quejarme.

Pero el hombre aun así se disculpó. Me secó las lágrimas de los ojos y luego me abrazó. Solo me hizo llorar y gritar más fuerte.


◆◇◆◇◆

"¿Ya terminaste?" El hombre preguntó después de que llorara.

"Sí, lo siento" dije. Todavía no me sentía mejor, pero me había calmado un poco. Estaba deprimido y no sabía qué hacer, y mi mente todavía estaba confusa, pero me había dado cuenta de que no podía culpar al hombre por nada.

"No, lo hiciste bien" dijo el hombre. "No porque te disculpaste, sino porque pudiste enfrentarte a esa bestia a pesar de tu corta edad. De todos modos, eh, sobre tus compañeros fallecidos..."

"Me gustaría llevarlos de regreso a la aldea, pero no creo que pueda" dije.

Los muertos necesitaban ser llorados, pero en momentos como estos, era la norma dejar los cuerpos en la naturaleza para que los monstruos o animales los comieran. Era difícil transportar cuerpos y también podían atraer monstruos, empeorando las cosas. No conocía estos detalles en ese entonces, pero sabía que no podía llevarlos de regreso a la aldea sin un vehículo.

"No, no es imposible" dijo el hombre. "¿Dónde deben llevarse? ¿Es alguna aldea por aquí? ¿Hathara, Alga o Mul?" Todas esas eran aldeas cercanas, por lo que el hombre debe haber estado familiarizado con el territorio.

"Sí, Hathara. Estábamos de camino de regreso allí" respondí.

"Ya veo. Qué trágico".

"No importa, ¿qué quiere decir con que no es imposible?"

"Oh, vine aquí en carruaje, ya ves. Sentí el maná de ese monstruo y vine corriendo hasta aquí, pero si esperas otro medio día, el carruaje debería llegar aquí. Puedes recuperar los cuerpos. Afortunadamente, reservé el carruaje para que no hubiera pasajeros además del cochero y yo".

No entendía del todo de qué estaba hablando el hombre en ese momento, pero pensando en eso ahora, debe haber corrido medio día de distancia en carruaje completamente a pie. De alguna manera sintió la presencia del monstruo desde muy lejos. Además, hizo todo lo posible para reservar un carruaje que viajaba por una zona rural despoblada. Pensando en ello racionalmente, era muy sospechoso y extraño, pero me salvó, así que tenía toda mi confianza.

"¿Así que no les importaría llevarse todos los cuerpos?" pregunté.

"Seguro. Conozco personalmente al cochero, de hecho. Puedo pedir un pequeño servicio extra. Tendremos que esperar aquí hasta que llegue el carruaje, así que creo que usaré este tiempo para reunir todos los cuerpos en un solo lugar. Si tenían artículos preciados para guardar como reliquias, tendrás que recogerlos tú mismo. No sabría cuáles son valiosos. Así que hay un trabajo importante para ti".

Lo más probable es que el hombre me haya dado ese trabajo por amabilidad. Quería que me distrajera con algo. No sé cuánto podía ayudar. Tal vez un poco.

"Oh, oye, aquí vamos. Está aquí, Rentt" dijo el hombre mientras se llevaba una mano a la frente y miraba más allá de la fogata. El sol se había puesto hacía mucho tiempo y acababa de decir que el carruaje podría no llegar hasta mañana, por lo que estaba encantado de verlo venir.

En cuanto a mí, estaba de humor para pasear por el bosque hasta que los monstruos me mataran, pero hablar con el hombre estaba empezando a hacerme sentir mejor. Era un buen narrador de historias y elegía historias que les gustaban a los niños. Habló de un lejano territorio de tierra y árboles, de un barco que volaba en el cielo, de un tonto que trató de tomar el lugar del sol, y del origen y destino final del alma humana.

Le pregunté al hombre quién era y por qué sabía tanto.

Lo pensó un poco antes de responder. "Soy un aventurero" dijo. "Un aventurero de clase Mithril. Me llamo Wilfried Rucker".

En ese momento, no me sorprendió especialmente escuchar eso. Sabía de aventureros, pero no de sus rangos específicos. Noté que este hombre era en lo que Jinlin esperaba convertirse algún día y que ella habría estado feliz de conocerlo, pero eso era todo. Sin embargo, ahora que realmente lo pienso, tal vez ese fue el momento en que algo echó raíces en mi subconsciente. Jinlin nunca podría convertirse en una aventurera ahora, pero yo sobreviví, así que sentí que tenía que lograr su sueño en su lugar.

"Wilfried, pasé todo este tiempo preguntándome por qué de repente saltaste del carruaje y saliste corriendo. ¿Qué pasó aquí?" preguntó el cochero después de bajarse del carruaje. Era un joven agradable, de pelo largo y aire extraño. Era extrañamente bonito para un hombre y parecía fuera de lugar para ser un cochero en el campo. Pensando en ello ahora, habría encajado mejor como noble o sacerdote.

"Bueno, te lo contaré más tarde" dijo Wilfried. "De todos modos, quiero llevar estos cuerpos a su aldea. ¿Te importa?"

La mayoría de los cocheros se habrían opuesto, pero el hombre asintió. "Supongo que no. No tengo ataúdes, pero hay suficiente tela para envolverlos. Eso serviría también".

Regresó al carruaje y luego regresó con toneladas de telas. Parecían caras, valían una fortuna si se vendían como tejidos, pero el hombre no le dio importancia y las usó para envolver los cadáveres. Él también lo hizo con delicadeza. Sin duda, fue una buena suerte haber conocido a estos dos.

Una vez que estuvieron todos envueltos en tela y llevados al carruaje, Wilfried me presentó al cochero.

"Este es Azel. Azel Goth. Es un comerciante ambulante pero sin una ruta a seguir. Es una especie de trotamundos. A veces lo contrato cuando tiene tiempo. También tiene aventuras algunas veces, por lo que es bueno para formar un grupo de aventuras".

"Soy Azel, encantado de conocerte. ¿Y tú eres?"

"Rentt" dije secamente.

"Ya veo, entiendo" respondió Azel. "El sol ya se ha puesto por hoy, así que creo que deberíamos ir a tu aldea mañana. ¿Eso suena bien para ti?"

No era como si pudiera quejarme. Podría haber intentado irme a casa solo, pero no con todos los cuerpos, así que tenía que hacer lo que me dijeron.

"Eso estaría bien. Gracias" dije.

"No es nada" respondió Azel con una sonrisa. "Deberías descansar un poco por el resto del día. Wilfried y yo vigilaremos". Entonces acarició mi cabeza.

Su voz era tan amable y compasiva que solo escucharla me dio sueño. Algún tiempo después, mis párpados se volvieron pesados y me quedé dormido.

◆◇◆◇◆

A la mañana siguiente, partimos inmediatamente hacia la aldea. Llegamos a Hathara esa noche. Los aldeanos se sorprendieron al ver el carruaje desconocido, pero se sobresaltaron aún más cuando me bajé. Se preguntaban qué había pasado con el carruaje en el que habíamos salido, pero sospecho que la mayoría de los adultos tenían una buena suposición.

Wilfried y Azel explicaron la situación al alcalde y a su esposa de inmediato. Los niños de la aldea me hicieron algunas preguntas, pero no pude reunir la voluntad para responderlas. Sabía que debería haber dicho algo, pero ni siquiera podía aceptar los hechos, y mucho menos transmitirlos.

Lo que sucedió después de eso se sintió como si hubiera pasado en un instante. Se anunció la muerte de mis padres, Pravda y Jinlin y se celebró un funeral. Fui adoptado por la familia del alcalde. Esto sucedió en el transcurso de tres días y, para mi sorpresa, Wilfried y Azel permanecieron en la aldea todo ese tiempo. Cuando le pregunté a Ingo más tarde, dijo que era porque estaban preocupados por mí. Querían que alguien me cuidara porque parecía que podría lastimarme, pero los aldeanos estaban ocupados con el funeral. Si no hubiera habido nadie, probablemente habría tenido ganas de morir, por lo que probablemente tenían razón. Fue una forma terrible de sentirme después de que me salvaron la vida, pero eso fue cuánto me impactó la tragedia.

Parte de su razón para quedarse fue también porque querían más personas alrededor para ayudar con el entierro. Los aventureros resultaron ser de gran ayuda. Las ofrendas debían recolectarse del bosque para el funeral, pero se apresuraron a recolectar lo suficiente. Eran grandes personas.

Una vez terminados el funeral y los trámites administrativos, finalmente me enfrenté a la realidad. No era más que dolor. No sabía qué hacer a continuación. Ahora era el hijo del alcalde, así que tal vez debería haber aspirado a convertirme en alcalde. Pero Jinlin había dicho que quería ser una aventurera y ver el mundo. Su sueño nunca podría hacerse realidad, pero yo aún podría lograrlo en su lugar. Desde una perspectiva más racional, tal vez esa no fue la mejor manera de pensarlo. Pero esa fue mi idea, así que le pedí ayuda al aventurero más cercano.

◆◇◆◇◆

"¿Un aventurero? ¿Por qué?" dijo Wilfried cuando le pregunté cómo convertirse en un aventurero. La respuesta era obvia.

"Porque Jinlin, mi amiga, dijo que quería convertirse en una aventurera algún día" le respondí.

Wilfried parecía haberlo asumido ya. "¿Ella fue la que falleció?" preguntó, solo para estar seguro.

"Sí".

"Ya veo".

Wilfried cerró los ojos para pensar un poco. Estuvo en silencio durante un tiempo dolorosamente largo. Pensé que podría decirme que estaba equivocado al sentirme así. Por lo menos, decirle a los demás aldeanos que quería ser un aventurero no habría sido bien recibido. Había más de unos pocos niños que dijeron que serían aventureros, y siempre pude decir que los adultos pensaban que estarían mejor si no lo fueran. Los aventureros eran en su mayoría rufianes, por lo que despreciaban tal profesión. Pero lo que es más importante, los habitantes de Hathara sabían que la aventura era un trabajo peligroso con un gran riesgo de muerte. Cuando les dije por primera vez a los adultos de la aldea que quería ser un aventurero, la mayoría de ellos me dijeron que no lo hiciera.

Wilfried terminó de pensar y abrió los ojos. "No te diré que no lo intentes, pero primero tendrás que entrenar" dijo con total naturalidad. "Para empezar, no puedes registrarte en un gremio hasta que tengas quince años. Te queda una década para esperar y necesitas aprender a luchar contra monstruos para entonces".

Fue una respuesta más práctica de lo que esperaba. Cuando un niño de cinco años te dice que quiere ser un aventurero, normalmente no responderías de esa manera. No importa qué tan favorablemente veas a los aventureros, normalmente les dirías que den lo mejor de sí y lo dejarías así. Pero Wilfried fue diferente.

"Además, necesitas conocimientos" continuó Wilfried. "Aprender a leer y escribir es lo mínimo. De lo contrario, seguro que te engañarán. Aprende matemáticas también, por la misma razón. El conocimiento de las hierbas medicinales y otras plantas, de los tipos de monstruos y sus atributos, y de las habilidades de supervivencia en la naturaleza también son cruciales. Hathara es una aldea pequeña, pero conocí a la anciana curandera y el alcalde tiene algunos libros. Aquí se pueden encontrar muchos conocimientos. Si insistes en convertirte en un aventurero, empezaría por convencerlos de que te enseñen".

Este consejo detallado fue realmente muy útil. "Si hago todo eso, ¿puedo convertirme en un gran aventurero?" pregunté.

"No puedo decirlo con seguridad. Ya que eso te pondría en la línea de salida. Pero lo que suceda a continuación dependerá de cuánto esfuerzo pongas. Si quieres intentarlo, haz lo que te dije. Deberías al menos ser capaz de hacerlo por tu propia cuenta. No mueras hasta que tus sueños se hagan realidad" dijo con sinceridad.

Debe haber sabido que si seguía viviendo sin ningún objetivo, un día me iría al bosque para morir. Incluso una meta imprudente me mantendría con vida mientras siguiera avanzando hacia ella. Supongo que por eso me tomó en serio. No sabía eso en ese entonces, pero sí sabía que me estaba hablando en serio.

Asenti. "Está bien, lo intentaré".


◆◇◆◇◆

El funeral terminó y el alcalde me adoptó oficialmente. Ahora que la aldea se había calmado, era hora de que Wilfried y Azel se fueran.

"Rentt, si te conviertes en un aventurero poderoso, ven a verme alguna vez" me dijo Wilfried antes de separarnos. "Honestamente, no puedo decirte dónde estaré dentro de diez años, pero si todavía estoy vivo, todavía estaré aventurándome en algún lugar. Puedo invitarte a una cerveza o algo así". Y frotó mi cabeza.

"Idealmente, tendré mi propia tienda para entonces" dijo Azel. "Si alguna vez te enteras de mi compañía, ven a visitarla. Probablemente la llamaré Compañía Goth. Suponiendo que alguna vez tenga una". Su tono hacía difícil saber si hablaba en serio o bromeaba.

El objetivo de la mayoría de los comerciantes ambulantes era montar su propia tienda, así que no era tan extraño, pero Wilfried parecía consternado. "Eso nunca sucederá si sigues perdiendo el tiempo" dijo. "Rentt, él no conseguirá eso en diez años. Así que será mucho más rápido venir a buscarme a mí".

Eso fue lo último que me dijeron antes de irse. Después de eso, comenzó mi nueva vida. Antes de esto, pasaba todo mi tiempo libre jugando en la casa. A veces, Jinlin me invitaba a trepar a los árboles o jugar con espadas de juguete, pero eso era todo lo que hacía afuera. Ahora, sin embargo, tenía un objetivo específico: convertirme en un aventurero porque Jinlin no podía. Eso no fue todo, por supuesto. En algún punto, debí haber querido matar a ese monstruo que se escapó. El lobo maldito que mató a Jinlin y a mis padres. No diría que se trataba de venganza, pero ese lobo simboliza la tragedia. Era algo que quería superar. Wilfried podía igualar al lobo, y dijo que era de la clase Mithril, así que fue entonces cuando comencé mi viaje para convertirme en un aventurero de clase Mithril. No importa lo que hiciera falta, juré que llegaría a serlo algún día.

Comencé mi entrenamiento, pero primero tenía que pedirle a alguien que me enseñara algunas habilidades. Les pedí a mis padres adoptivos que me enseñaran matemáticas, lectura y escritura, y les pedí a los cazadores que me enseñaran a usar cuchillos y arcos de caza. También pedí a los artesanos que me enseñaran algunas cosas, y le pedí a la curandera lecciones sobre cómo distinguir las plantas, cómo hacer medicinas y cuáles eran los diferentes tipos de monstruos. Al principio, todos estaban confundidos por mis solicitudes, pero después de preguntar varias docenas de veces, cedieron. Al final, todos estaban felices de enseñarme. Estaba tan desesperado por tener éxito que nunca me salté una lección y practiqué a fondo, así que quizás mis maestros también lo disfrutaron.

◆◇◆◇◆

"Pasé la siguiente década así, convirtiéndome en el Rentt Faina que conoces hoy. Y eso es todo" dije, concluyendo mi historia.

"¿Has estado tratando de llegar a la clase Mithril todo este tiempo por eso?" preguntó Lorraine.

Nunca dudé en decirle a alguien que mi objetivo era convertirme en un aventurero de clase Mithril, pero tampoco le dije a nadie las razones, así que, naturalmente, esta era la primera vez que Lorraine se enteró de ello. No es que no quisiera hablar de eso, pero era un tema difícil de discutir. Y también tomaba mucho tiempo.

Rara vez hablé de la desgracia de mi vida. Todos los aventureros tenían algunas historias trágicas, pero en lugar de contarlas, preferimos pasar el tiempo disfrutando de la comida y la bebida. No es que nos olvidemos de nuestras propias tragedias o que las encontremos sin sentido. Eran importantes para nosotros y ayudaron a moldear quiénes éramos. Pero eran difíciles de mencionar entre otros, y no queríamos empañar el ánimo. Estábamos tratando de olvidar nuestros problemas bebiendo con amigos, por lo que nadie quería desenterrar su sufrimiento del pasado.

Independientemente, le conté todo a Lorraine hoy porque me dio la gana.

Miré hacia el cielo y vi brillar las estrellas. El cielo era más oscuro en Maalt y había menos estrellas. Usaban fuego y lámparas mágicas para iluminar la ciudad por la noche, lo que oscurecía las luces del cielo. Hathara apenas estaba iluminada por algo. Esta noche tenían una fogata en el centro de la aldea, pero las estrellas aún eran visibles.

"Pero incluso con todo ese esfuerzo, nunca he sido nada más que clase Bronce. No siempre puedes conseguir lo que quieres" le dije.

"Eso ha sido cierto hasta ahora" respondió Lorraine, "pero no sabes lo que traerá el futuro".

Ella tenía razón. Tal vez esto era arrogancia, pero sentí que realmente podría llegar a la clase Mithril ahora. Sin embargo, todavía era muy posible que volviera a estancarme. De hecho, es más que probable. Simplemente no sabía todavía dónde estaría el tope. Me sentí de la misma manera cuando era joven, así que sabía que era mejor no tener demasiadas esperanzas. Solo planeé hacer todo lo que pudiera.

"Por cierto, ¿dices que ese monstruo podía luchar en igualdad de condiciones con un aventurero de clase Mithril? ¿Hay muchos monstruos tan poderosos por aquí?" preguntó Lorraine. Era una buena pregunta, considerando que si los hubiera, no podríamos tener este banquete casualmente.

"No, no que yo sepa. Esa fue la única vez que vi uno. De hecho, nunca había visto un monstruo así en ningún otro lugar. Leí guías de monstruos pero no pude encontrarlo en la lista. Estoy bastante seguro de que te pregunté si también habías oído hablar de este monstruo. Un lobo mucho más grande que un humano, envuelto en oscuridad".

"Sí, creo que lo hiciste, hace bastante tiempo. Sin embargo, no sabía qué provocó esa pregunta. Dije que podría ser un Gadol Ze'ev, un Garm o un Mawiang, ¿creo?"

"Cierto. Me sorprende que lo recuerdes. Sin embargo, ninguna de esas sugerencias fue correcta".

Busqué todos los monstruos que Lorraine mencionó, pero ninguno de ellos era el lobo que vi. Eran de diferentes tamaños o formas, y no tenían el aura oscura. No se habían identificado todos los monstruos, por lo que era de esperar, pero no encontrar una sola pista fue un poco decepcionante.

"Tal vez era una nueva raza, o un monstruo único" especuló Lorraine. "Supongo que sería difícil de encontrar. Tal vez nadie más lo haya visto nunca, o tal vez todos los que lo vieron hayan sido silenciados permanentemente. Quizás ese aventurero de clase Mithril sepa algo al respecto".

"¿Wilfried? Bueno, me pregunto dónde está ahora".

"¿Nunca fuiste a visitarlo?"

"No, no lo he visto desde entonces. Traté de encontrarlo varias veces, pero no parece estar en ningún lugar del país. Debe haber ido a otra nación. Pensé que sería una tontería ir a buscarlo hasta que subiera un poco más en los rangos".

"Y entonces estuviste estancado en el mismo rango durante diez años".

"Sí, bueno, sí".

Lorraine tenía razón, por lamentable que fuera. Sin embargo, no se trataba solo de mi orgullo. Si no fuera al menos de clase Plata u Oro, viajar sería brutal. Sería diferente si tuviera un grupo, pero iría solo. Casi nadie contrataría a un aventurero de clase Bronce en solitario como guardaespaldas para viajes internacionales. Pero eso cambiaba cuando eras de clase Plata.

"Entonces, ¿qué pasó con esa compañía?" preguntó Lorraine. "La que Azel dijo que comenzaría. ¿La Compañía Goth?"

"No hay ninguna compañía con ese nombre en este país; por lo menos que yo sepa. O todavía es un comerciante ambulante, se fue a otro país o fundó una compañía con un nombre diferente".

A juzgar por su personalidad, lo más probable es que siguiera siendo un comerciante ambulante, pero no había forma de saberlo con certeza. Bien podría haber estado trabajando en otro país. El Reino de Yaaran era una nación pequeña e insignificante, por lo que no era el mejor lugar para ganar dinero. Su razón para venir a esta área no fue para vender mercancías, sino presumiblemente algo más. Venían de las naciones occidentales, pero los aventureros de clase Mithril operaban por todo el mundo. Esa información no ayudaba mucho, pero tal vez valía la pena ir por allí en algún momento. Había al menos una pequeña posibilidad de que supieran algo.

"Teniendo en cuenta que sugirieron que fueras a verlos de nuevo, ciertamente hicieron que fuera difícil encontrarlos" murmuró Lorraine.

Pero así eran los aventureros. Azel también era un comerciante ambulante, lo que significaba que de todos modos no se quedaría en algún lugar. Era de esperar.

"Bueno, él es de la clase Mithril, por lo que podría ser sorprendentemente fácil de encontrar si lo intento. Quizás".

"¿No es lo contrario? La información sobre los aventureros de la clase Mithril a veces está restringida por los gobiernos".

En ese caso, ambos teníamos razón. Los aventureros de clase Mithril venían de todo tipo. Algunos se destacaban y llamaban la atención, mientras que otros eran completamente reservados.

"Bueno, trabajaré para encontrarlos en algún momento. Primero quería volver a ser humano, pero es posible que eso nunca suceda, así que creo que los buscaré mientras averiguo cómo volver a ser como antes".

Lorraine suspiró. "Siento que sigues dándote más cosas para hacer. ¿Estarás bien?"

"Casi no necesito dormir, así que tengo mucho tiempo. No creo que me esté esforzando demasiado todavía. De todos modos, no es como si tuviera que resolver alguna de estas cosas de inmediato. Me tomaré mi tiempo" respondí con una sonrisa irónica.

"Podría discutir contigo, pero no creo que me escuches. Haz lo que quieras por ahora, pero préstame atención cuando las cosas se pongan difíciles. Todo el mundo tiene límites" concluyó Lorraine.

Nos pusimos de pie para volver a la fogata. "Oh, ahí están" dijo alguien detrás de nosotros antes de que pudiéramos irnos. "Rentt y, hm, ¿creo que tu nombre era Lorraine?"

Nos dimos la vuelta y vimos a una anciana endiablada con una sonrisa maliciosa. Sabía quién era, por supuesto. Era Gharb, la curandera de la aldea. Ella era la hermana menor de mi abuela adoptiva, así que era mi tía abuela, supongo. También me enseñó todo sobre la medicina.

"Maestra, ¿por qué estás aquí?" pregunté.

"No me has llamado así en años. Bueno, en cualquier caso, ¿por qué crees que estoy aquí? Estamos organizando un banquete para ti y no es muy emocionante si el invitado de honor no está presente. Estaba planeando quedarme en casa porque las fiestas no son buenas para estos viejos huesos, pero Ingo me sacó a rastras, y ahora me está haciendo hacer estos recados por él. Santo cielo" se quejó Gharb. Sin embargo, se veía perfectamente sana y estaba seguro de que estaba mintiendo.

Ahora que tenía maná mejorado y estaba tan cerca de ella, era fácil decir que era una maga. Que lo escondiera tan bien a lo largo de nuestras lecciones fue impactante. No es que alguna vez haya necesitado usar magia en la aldea, así que supongo que no fue tan difícil de esconder. Después de todo, necesitarías tu propio maná equivalente para detectar el maná de otro. Pero ella me enseñó muchos conocimientos generales sobre magia, así que debería haberlo sospechado.

"Oh, ¿te diste cuenta?" preguntó Gharb en respuesta a mi mirada. "Tenías solo una gota de maná cuando dejaste la aldea, pero parece que ahora tienes bastante. ¿Es eso gracias a esta chica Lorraine, tal vez?"

Si podía ver su maná, entonces era lógico que ella pudiera ver el mío. Sin embargo, que pudiera estimar la cantidad de maná que tenía de un vistazo, demostraba que era una maga muy capaz. Lorraine pareció llegar a la misma conclusión, a juzgar por la leve conmoción en su expresión.

"Supongo que debería presentarme. Soy Lorraine Vivie, y sí, le he estado enseñando a Rentt un poco de magia".

Gharb se rió a carcajadas en respuesta. "Soy Gharb Faina, la tía abuela de Rentt. Le enseñé sobre medicina. Y no ando divulgando esto por ahí, pero también soy una maga. Ninguno de los aldeanos lo sabe aparte de Ingo".

"¿No lo sabe Fahri también? Dijo que era su discípula" dijo Lorraine.

Gharb pareció sorprendida. "¿Cuántas veces le he dicho que lo mantenga en secreto? Bueno, sabía que tenía los labios sueltos. También le dije que no tenía que salir de su camino para ocultarlo, así que quizás eso tenga algo que ver. Tú también eres una maga, así que tal vez pensó que era inútil intentarlo. Riri también lo sabe, ¿me imagino?

"Sí, pero si realmente quieres mantenerlo en secreto, no parece que te estés esforzando mucho".

"Oh, poco importa eso hoy en día. En mi época, esta aldea era mucho más salvaje. No tuve más remedio que ocultarlo. Pero los tiempos han cambiado. Cuando decidí enseñar a Fahri, sabía que eventualmente me expondría".

No sabía que alguna vez hubo un momento en que la aldea fue como ella dijo. Sin embargo, si fue cuando Gharb era joven, tendría que haber sido hace al menos cincuenta años. Quería preguntarle por qué había sido tan salvaje, pero Gharb continuó hablando antes de que yo tuviera la oportunidad.

"Bueno, suficiente de eso. Vuelve pronto al banquete. Tú también, Lorraine. Quieren volver a ver esa ilusión mágica. No pude verla yo misma, así que me encantaría tener la oportunidad".

"No me importa, pero me parece que usted también podría usarla" señaló Lorraine basándose en una estimación del poder mágico de Gharb.

Gharb negó con la cabeza. "No, ciertamente no. Sentí el maná de cuando la usaste, y soy demasiado mayor para algo tan complejo y exigente de energía" dijo. Luego regresó por donde había venido.

"Espera, maestra" grité cuando se me ocurrió algo. "Quiero preguntar sobre algo".

Gharb se detuvo y se dio la vuelta. "¿Qué?"

"¿No había un santuario en esta aldea? ¿Todavía está por aquí?"

Ese era el objetivo de este viaje en primer lugar. Estaba planeando echarle un vistazo mañana, después de que se terminaran los saludos de hoy, pero pensé que valdría la pena preguntarle a la enciclopedia viviente de esta aldea sobre la historia del santuario.

"¿Te refieres al que está cerca de la casa de Ingo?" preguntó ella.

"No, ese no. ¿Conoces la casa en ruinas del oeste? El que está detrás de esa casa".

Tan pronto como lo dije, el rostro de Gharb se nubló. Pero fue solo por un momento, y no me habría dado cuenta si no hubiera prestado atención.

"¿Hay un santuario allí?" respondió rápidamente.

Probablemente ella lo sabía, así que tal vez se estaba haciendo la tonta. Sin embargo, no vi por qué lo haría. Era un santuario pequeño y abandonado. Lo había reparado, pero todavía no había nada que se destacara. Su ubicación en particular lo mantuvo oculto. Si no lo hubiera encontrado, podría haber sido completamente destruido en algún momento. No tenía idea de los secretos que podría haber guardado.

"Sí, hay uno" respondí. "Lo arreglé hace mucho tiempo".

"¿Es esa la fuente de tu divinidad? Ya veo" dijo Gharb, captando eso de inmediato. Hubo poco tiempo entre que obtuve divinidad y me fui de la aldea, por lo que ni siquiera se lo conté a Gharb. Pero si ella no tuviera divinidad, no habría podido verla. Supuse que eso significaba que la misma Gharb poseía divinidad.

Ella pareció entender lo que estaba pensando. "No tengo nada de divinidad propia, pero a veces, cuando regresabas de visita, te veía hacer algo con nuestras reservas de alimentos. Supuse que estabas usando divinidad".

Sabía de lo que estaba hablando, pero me sorprendió que fuera tan aguda como para notarlo.

"Rentt, ¿qué estabas haciendo con las reservas de alimentos?" preguntó Lorraine.

"Oh, bueno, algo de eso siempre estuvo cerca de pudrirse, pero purificar la comida con divinidad ayuda a que dure más. Sin embargo, también evita que las cosas fermenten, así que no puedes hacerlo con poca comida".

Por ejemplo, purificar las verduras con hojas podría mantenerlas frescas incluso a temperaturas cálidas hasta por un mes. Normalmente, solo durarían una o dos semanas sin importar cómo se conservaran. Pero los alimentos que debían fermentar, como las verduras en escabeche o el alcohol, no fermentarían si estuvieran purificados. Funcionaría si quisiera finalizar el proceso de fermentación en el estado que prefiera, pero si la intención era la conservación, no tenía sentido usar la purificación. Como tal, hice una distinción entre lo que purifiqué y lo que no. Podía hacer esto incluso cuando tenía poca divinidad, así que era una habilidad que atesoraba. Sin embargo, no pude usarla en batalla y ni siquiera pude purgar monstruos no-muertos. Solo la usé en agua o comida.

"Siento que es una horrible pérdida de divinidad", refunfuñó Lorraine.

"No es como si se me fuera a acabar, ¿por qué no?" respondí. "Además, ¿no debería usarse el poder sagrado para aplicaciones pacíficas?" De hecho, me quedé sin divinidad, pero se recuperó después de dormir, así que no fue un gran problema.

"Puedes usar tu divinidad como quieras, así que no me importa particularmente, pero ¿hay alguien más que lo use de esa manera? ¿Cuándo te diste cuenta de que podías hacer eso en primer lugar?"

"Cuando descubrí por primera vez que podía usar divinidad, probé algunas cosas. Probé con alimentos, agua, plantas, humanos, todo tipo de cosas, pero no se veía muy visiblemente el efecto. Creo que eso se debió principalmente a que tenía poca divinidad en ese momento, pero para efectos simples como retrasar la expiración de la comida, había mucho más que podía hacer con ella. Tanto que nombrarlo todo sería un fastidio".

Intenté casi todo lo que pude en lo que respecta a la degradación de objetos, y aprendí que podía retrasarla para la mayoría de ellos, incluida la comida. Por eso tomaría años enumerarlo todo.

"Siento que si lo intentaras ahora, podrías obtener algunos resultados interesantes" dijo Lorraine, emocionada de experimentar.

Sabía cómo se sentía, teniendo en cuenta que ahora podía purificar las cenizas y hacer crecer hierba. Me preguntaba si ahora también podría hacer que las plantas brotaran de los alimentos. Sería innecesario, así que idealmente no. Pero nunca lo sabría hasta que lo intentara. Decidí probarlo más tarde.

"Bueno, ahora, cuando escuché que Rentt finalmente trajo a una joven a la aldea, me preguntaba cómo sería" dijo Gharb, luciendo atónita. "Son increíblemente similares, desde la forma en que piensan y las cosas que hacen, por el sonido".

"¿Lo somos?" pregunté. "Supongo que nos llevamos bastante bien".

Lorraine agregó: "A Rentt nunca le sorprende nada de lo que hago. Más bien, está dispuesto a cooperar, por lo que es bueno tenerlo cerca. Quizás somos similares después de todo. En eso, ambos somos especialmente meticulosos con nuestra investigación".

No estaba mal llamarme meticuloso, pero Lorraine rozaba la obsesión. En cuanto a cooperar, incluso ahora la estaba ayudando con la investigación de los monstruos y su Evolución Existencial. Lorraine nunca se sorprendía y se centraba en los hechos primero, así que me pareció agradable tenerla cerca también.

"Hm, ¿es eso cierto?" preguntó Gharb. "Rentt siempre sintió curiosidad por las cosas más extrañas. Como ese santuario. Lo reparaste en algún momento, ¿no es así?"

"Me dijiste que fuera a buscar algunas hierbas, así que fui a caminar por la aldea y el bosque y me topé con él. De alguna forma memoricé dónde estaba. Entonces, poco antes de irme a Maalt, quise hacer algo para devolverle el favor a la aldea".

"¿Así que arreglaste ese santuario? En su lugar, podrías haber hecho el de la casa de Ingo".

También había un santuario cerca de la casa del alcalde, pero a diferencia del que reparé, era bastante grande y ya estaba bien mantenido. Los artesanos de la aldea se encargaron de ello y eran mucho más hábiles que yo. No era necesario que me involucrara allí.

"¿Por qué hice eso? El que reparé fue lo suficientemente pequeño como para que pareciera manejable, eso es todo. Además, bueno, no pensé que nadie se enojaría si me equivocaba con eso" admití.

Para ser honesto, el último de esos dos puntos podría haber sido más importante. Existía la mínima posibilidad de que hubiera sido maldecido. Pero el otro santuario había sido ignorado durante años y no había maldecido a la aldea, así que decidí que uno estaría bien. Al final, reparé con éxito el santuario, e incluso se me concedió divinidad por ello, así que todo funcionó a la perfección.

"No sé si debería llamarte considerado o cobarde. Bueno, ahora lo entiendo. Entonces, ¿quieres saber si ese santuario todavía está allí?"

"Sí, ¿qué le pasó?"

Estaba un poco preocupado de que hubiera sido destruido. No pensé que los aldeanos hubieran hecho eso, pero el santuario estaba detrás de una casa abandonada en lo profundo de los árboles en el borde de la aldea, así que temí que los animales o monstruos pudieran haberlo encontrado. Si es así, estaba planeando repararlo nuevamente como agradecimiento por recibir el don de la divinidad, pero sería muy preferible si aún estuviera intacto.

"Nadie va allí, incluyéndome a mí, así que, honestamente, no podría decírtelo" respondió Gharb. "¿Qué tal si vas a echarle un vistazo mañana, mientras el sol todavía está afuera?"

Gharb parecía saber algo, así que me decepcionó escuchar eso. Pero había decidido ir a verlo por mí mismo de todos modos, así que no me importaba.

"Está bien, lo haré" respondí.

"Oh, y después de que hagas eso, ven a mi casa. Quizás tengamos algo de qué hablar" dijo Gharb. Luego finalmente se dio la vuelta y se alejó.

"¿Crees que nos va a decir algo?" preguntó Lorraine.

"No sé nada de eso, pero ella siempre ha sido difícil de entender".

Hablamos hasta que recordamos que querían que volviéramos al banquete, así que nos dirigimos hacia la fogata.

Regresamos al banquete después de eso, pero terminó en poco tiempo. La ilusión mágica de Lorraine era increíble, y la avalancha de preguntas que recibí de los aldeanos después fue agotadora. Era como si esa ilusión les hiciera pensar que yo era inhumano. Lo cual era, pero aun así. Después de verla por segunda vez, pude decir con certeza que su descripción de mi batalla con el Tarasque fue una obra de arte, pero era difícil superar lo exagerada que era. Riri dijo que quería volverse tan fuerte para ser igual que yo, pero si alguna vez lograba igualar esa ilusión, estaría mucho más allá de mí. Esperaba que no intentara ir demasiado lejos.

◆◇◆◇◆

"Supongo que no se ha trabajado mucho aquí" dijo Lorraine mientras caminábamos por el borde occidental de la aldea al día siguiente.

El área era casi como un bosque. No había camino que recorrer, ya que el que había estado allí estaba cubierto de maleza. Era muy probable que se acercaran animales o monstruos, por lo que las casas de la zona habían sido abandonadas hacía mucho tiempo y dejadas pudrirse. Técnicamente estaba fuera de la aldea, pero a veces los niños venían aquí para demostrar su coraje, por lo que a menudo se consideraba parte de Hathara. Sin embargo, era un área bastante abierta, por lo que si se arrancaba la maleza, sería lo suficientemente habitable.

"Ha sido así desde que era un niño. Escuché que hace mucho tiempo, un monstruo salió de estos bosques y atacó a algunos aldeanos. Fue entonces cuando abandonaron por completo el área".

Eso fue mucho antes de que yo naciera, supuestamente cuando Gharb era joven. Ella y los ancianos de la aldea eran los únicos que quedaban con conocimiento de esa época.

"¿Así que podrías alejarte un poco del centro y encontrarte con monstruos? Este es un territorio aterrador".

"Es una aldea pequeña. Así es como es".

Lorraine solo podía preguntar eso porque venía de la ciudad. Los monstruos casi nunca aparecían allí. Hathara era especialmente rural, pero la mayoría de las aldeas estaban constantemente amenazadas. Las ciudades tenían grandes murallas y guardias entrenados en sus puertas, pero este era un entorno diferente.

Podrías sugerir que todos nos mudáramos a la ciudad, pero eso sería imposible por varias razones. Por un lado, necesitaríamos casas, y el costo del alquiler en las ciudades no era nada de lo que tomarse en broma. Cualquiera que pensara sinceramente vivir en una ciudad necesitaría un trabajo que pagara un salario decente, pero pocos trabajos locales contratarían a alguien con la educación de un aldeano. Ese fue el principal problema que impidió que los aldeanos se mudaran allí. Si estaban dispuestos a hacer algo, normalmente se convertían en aventureros, pero esa era una decisión difícil que rápidamente mataría a cualquiera sin experiencia en combate. No todos tenían maná o espíritu tampoco, por lo que la mayoría de los aldeanos no tenían casi ninguna oportunidad de mudarse a una ciudad. Otros prefirieron no salir de su tierra natal, o crearon productos con materiales que solo estaban disponibles en el área, o tuvieron que quedarse porque trabajaban en un lugar de trabajo cercano, o por cualquier otra razón. Las aldeas eran peligrosas, pero vivir en otro lugar no siempre era una opción.

"Creo que estaba detrás de esta casa" dije mientras me detenía frente a uno de los edificios en ruinas. Parecía familiar.

Lorraine la miró. "Se parece a todas las demás".

"Bueno, seguro. ¿Qué, pensaste que habría algo especial al respecto?"

"Tiene un santuario dedicado a alguna entidad divina detrás, así que pensé que la casa podría tener un propósito especial. Pero parece que pensé mal".

"Entiendo lo que estás diciendo, pero si eso fuera cierto, se me habría quedado más grabado en la memoria. Espera, probablemente sea ese".

Hubo un tiempo en el que frecuentaba este lugar, pero habían pasado años desde entonces. Rara vez vine a verlo durante mis visitas a la aldea. Como tal, no había camino, por lo que tuvimos que atravesar las abundantes plantas para continuar.

"Aquí estamos. Es sorprendentemente hermoso" dije cuando lo encontré.

"Si esto es hermoso para ti, Rentt, entonces no sé qué está pasando por tu cabeza" dijo Lorraine, mirándome con recelo.

Pude ver por qué diría eso. El santuario no se había derrumbado, pero había sido dañado por tormentas, ensuciado por excrementos de pájaros y cubierto por espesas enredaderas. Llamarlo hermoso fue exagerado. Aun así, eso no me detuvo.

"Es mucho más hermoso que cuando lo encontré por primera vez, aunque solo sea porque ahora está todo armado".

"¿Estaba en tan mal estado?"

"Sí. El techo se había podrido por completo. Incluso la base estaba tan erosionada que algunas partes eran tan delgadas como una fibra. El simple hecho de tocar el santuario de una manera incorrecta podría haberlo hecho colapsar".

"¿Y de todos modos hiciste todo lo posible para arreglarlo? Eres tan peculiar a veces".

Lorraine parecía desconcertada de que yo pudiera soportar todo ese trabajo. Pensando en ello, también me impresionó.

"De todos modos, no podía reparar la edificación sin saber cómo se suponía que se vería en primer lugar, así que comencé desmontando todo cuidadosamente. Reemplacé las piezas que parecían que ya no servían, que eran la mayoría, por lo que ahora es más o menos una edificación completamente nueva. Pero había al menos algunas partes en buen estado, y los pilares parecían durar un poco más. De alguna manera, al final todo salió bien".

"Así que pasaste todo ese tiempo en este santuario, luego lo dejaste intacto durante una década, y este es el resultado. Bueno, en comparación con el edificio promedio que no se ha mantenido en años, supongo que es hermoso".

"Bastante. Ahora, Lorraine, limpiemos el lugar". Lorraine ladeó su cabeza hacia mí mientras sacaba un balde, trapos y otros artículos de limpieza de mi bolsa mágica. "Usa magia para llenar este balde con agua. Iré a cortar las enredaderas. Solo tenemos que terminar esto antes del anochecer".

La había arrastrado con mucha fuerza dentro de él, pero después de que Lorraine echó otro vistazo al santuario, pareció entender. "Bueno, ahora solo estás vivo gracias al poder que te concede lo que sea que viva aquí. Como tu amiga, tal vez debería expresarle mi agradecimiento también" dijo con un suspiro mientras tomaba el balde.

◆◇◆◇◆

"Ahora que lo veo arreglado, es bastante impresionante" dijo Lorraine con satisfacción. Su rostro estaba sucio por el hollín, pero su expresión se veía brillante bajo el sol poniente. Sabía cómo se sentía ella. Tomó mucho tiempo, pero si logramos hacer esta edificación más hermosa, valdría la pena.

Estaba en un estado similar al de ella, pero mi máscara y mi túnica bloquearon la suciedad, así que sorprendentemente no estaba tan sucio. La misteriosa túnica que conseguí en esa mazmorra era de una calidad increíblemente alta. No solo resistió el fuego y el veneno, sino que también parecía resistir la suciedad.

Después de eso, Lorraine usó magia para limpiarse. Momentos después, tenía el mismo aspecto que tenía antes de empezar.

"Si también hubieras lanzado Linpio sobre el santuario, esto habría sido muy sencillo" dije sin rodeos.

"¿Cuál habría sido el punto?" respondió. "Querías limpiarlo para mostrar tu gratitud. Eso significa ensuciarse las manos, como con los santuarios de cualquier religión. Además, Linpio no es tan útil como podría parecer. No ayudará con la suciedad que se ha pegado demasiado".

Lorraine lo demostró lanzando Linpio a un palo al azar. Las partes oscurecidas permanecieron igual, por lo que no se veía más limpio que si hubiera sido lavado con agua. Era como si el polvo, la sangre y la tinta se desprendieran de la piel, pero las imperfecciones no, para disgusto de las sirvientas de todas partes. En realidad, tampoco podía quitar las costras. La tinta también solo se desprendía si aún no se había secado por completo.

La magia parecía conveniente, pero no lo era. Todavía podríamos haberla usado para eliminar la suciedad a nivel de la superficie, pero la razón más importante para no hacerlo fue lo que Lorraine había señalado. Si queríamos expresar nuestro agradecimiento, era mejor limpiar con nuestras propias manos. Incluso los seguidores de la Iglesia del Cielo Oriental, aunque algunos eran magos, limpiaban sus altares a mano al final de cada temporada. Linpio resultó ser un hechizo de vida que incluso yo podría usar, y hubiera sido más rápido y más fácil usar magia. Pero, como regla general, ofrecer tu agradecimiento requería un poco de esfuerzo de tu parte.

"Aun así, valió la pena el esfuerzo. Difícilmente se puede decir que este es el mismo santuario" dije mientras lo miraba de nuevo. Se quitó toda la suciedad y se cortaron todas las enredaderas.

Toda esta limpieza y reparación se desperdiciaría si se volviera a acumular mientras yo no estaba, así que también arrancamos la maleza de los alrededores. Todo lo que dejamos fueron los árboles jóvenes porque parecían crecer lejos del santuario. No sabía qué adoraba este santuario, pero considerando la naturaleza de mi divinidad, presumiblemente era un espíritu divino de tipo planta. Si es así, no quería quitar demasiadas plantas. Pero en cuanto a las que están por todo el santuario, tuve que eliminarlas por conveniencia humana. Me sentí un poco mal por eso, pero no había mejor opción.

"Ahora que veo todo el santuario, parece que hiciste un buen trabajo. Realmente tienes talento, Rentt" dijo Lorraine.

Decir que estaba de acuerdo con eso sería un poco orgulloso de mi parte, pero claramente fue un trabajo de mantenimiento mejor que el que podría proporcionar un aficionado promedio. Entrené con un profesional, así que, por supuesto, eso debería ser evidente. No diría que soy de primera clase, pero mi destreza igualaría a la de un aprendiz.

"Aprendí mucho en la aldea, así que se los agradezco a ellos. Nunca se sabe qué habilidades pueden resultar útiles. Ahora, ¿oramos?"

Esa fue la razón principal por la que vinimos aquí en primer lugar—para expresar nuestra gratitud a todo lo que me había bendecido. En cuanto a averiguar qué era eso, tal vez preguntar a los ancianos de la aldea o buscar en textos antiguos arrojaría algo de luz al respecto. No esperaba mucho, pero sería bueno intentarlo.

Primero, me arrodillé ante el santuario y junté mis manos. Lorraine hizo lo mismo. No tenía que hacerlo, pero supongo que estaba jugando. Quizás hoy se convenció de convertirse a cualquier religión a la que perteneciera este santuario. Un espíritu divino sin seguidores probablemente no calificaba para su propia religión, pero tal vez era de mala educación decir eso.

No mucho después de que comenzamos a orar, creí escuchar una voz. "Lorraine, ¿escuchaste algo?" pregunté, confundido.

Lorraine miró hacia arriba y ladeó la cabeza. "No, nada".

Asumiendo que lo había imaginado, comencé a orar de nuevo. "Muchas gracias por concederme poder todo este tiempo. Honestamente, no tengo mucha fe, pero todavía me estás cuidando por alguna razón. Sin este poder, no estaría aquí ahora mismo. Si no le importa que pregunte, continúe bendiciéndome en el futuro". Esa fue la esencia de mi oración.

En algún rincón de mi mente, también esperaba descubrir qué era este espíritu divino. Pero tal demanda sería grosera, así que decidí guardármelo para mí. Si alguna vez preguntara eso, sería mejor dejarlo para después de investigarlo en la aldea. Además, se suponía que los espíritus divinos eran volubles en general, así que incluso si preguntaba, no había forma de saber si obtendría una respuesta. Que me bendijera en absoluto fue un resultado impredecible.

"¿Impredecible? Reparaste mi santuario. Bendiciéndote es lo que haría cualquier espíritu divino, creo" dijo una voz consternada.

Esta vez definitivamente no fue mi imaginación. Miré a mi alrededor, pero no había nadie más además de Lorraine.

"Rentt, yo también lo escuché" dijo Lorraine. "¿Alguien vive por aquí?"

Negué con la cabeza. "No, las únicas casas aquí son las abandonadas que viste. A veces, los niños exploran la zona, pero por lo demás está desierta. Si esta aldea estuviera más cerca de Maalt, podría pensar que los ladrones usaron estas casas como escondites, pero no tendría ningún valor hacer eso en Hathara".

La aldea estaba demasiado alejada de la civilización. No tenía sentido esconderse de los humanos si significaba ser atacado por monstruos. Además, la gente de Hathara era perspicaz; cualquier ladrón que intentara esconderse aquí sería descubierto rápidamente.

"Entonces, ¿quién podría haber dicho eso?" murmuró Lorraine.

Miré su estómago con sorpresa. "Oye, Lorraine..."

"¿Qué?"

"Algo se está arrastrando debajo de tu ropa. ¿Qué demonios es eso?"

"¿Mi ropa?"

Sólo ahora Lorraine miró hacia abajo y notó que se retorcía.

"¿Qué es eso?" me pregunté. "¿Estás haciendo algún experimento en el que llevas una criatura extraña debajo de tu ropa?"

Lorraine pensó un momento. "No, no por el momento" respondió ella. Eso parecía implicar que hubo momentos en los que dejó que organismos extraños vivieran en ella. Por mucho que quisiera preguntar sobre eso, no era el tema más pertinente.

"De todos modos, ¿puedes sacarlo?"

"Oh, sí, veamos aquí" dijo y metió una mano debajo de su ropa. Agarró algo y luego lo sacó.

"¿No me habías quitado esa cosa antes?" pregunté.

"Eso creo. Sin embargo, ¿qué diablos está pasando? Se está moviendo por sí sola".

Era la figura de Lorraine que había tallado en madera de arbustos. De alguna manera se estaba moviendo por sí sola. Honestamente, fue aterrador.

"¿Podría estar maldita?" pregunté.

"No, no lo creo. No siento nada de la presencia maligna que exudan los objetos malditos. Aunque, tampoco siento nada de tu máscara" dijo Lorraine, con la figura retorciéndose todo el tiempo. La forma en que se movía parecía un poco deficiente. Le di extremidades, por lo que al menos podría haber intentado actuar más humano. Como su creador, me decepcionó.

"¿Eres tú quién habló?" le pregunté a la muñeca.

Si tuviera que retirarme, esto parecería una situación muy peligrosa. No en el sentido de que estaba interactuando con un ser desconocido sin tomar ninguna precaución, eso sí, sino porque estaba hablando en serio con una muñeca. Había muñecos que podían moverse por sí mismos hasta cierto punto después de recibir maná. Eran utilizados por los titiriteros para espectáculos o para aventuras. Una muñeca parlante no era tan inconcebible, pero la sociedad no veía con buenos ojos a los titiriteros. Se creía que eran un grupo extraño, y esa creencia era correcta. Convertirse en un titiritero requería tanto una comprensión de la tecnología mágica avanzada como una pasión incomparable por los muñecos, por lo que a menudo estaban un poco trastornados. Algunos de ellos eran normales, por supuesto, pero los bichos raros eran los que se destacaban. Nunca había pensado en incursionar en el dominio de las marionetas, pero si quisiera, necesitaría algo de coraje.

La figura se volvió hacia mí. "Sí, sí lo hice. Hola" dijo, pero su voz no coincidía con los movimientos de su boca. Lo que dijo no fue especialmente extraño, pero eso me incomodó. Lorraine y yo intercambiamos miradas antes de continuar la conversación.


"Entonces, ¿qué eres exactamente?" pregunté. "Según dónde nos encontramos, supongo que es a ti a lo que está dedicado este santuario. ¿Estoy en lo cierto?"

La muñeca se levantó bruscamente. "Eso es mayormente correcto" dijo. "Sin embargo, soy solo una fracción de mi verdadero yo. Mi santuario principal está en otro lugar, y ahí es donde encontrarías mi cuerpo principal, así que no tengo mucho poder aquí. Te bendije, pero lo siento, es una bendición tan pésima. Solo tengo dos seguidores, así que no puedes esperar demasiado".

Había tanto que preguntar que no sabía por dónde empezar.

Lorraine reflexionó un momento antes de preguntar: "En primer lugar, ¿tenemos razón al asumir que eres un espíritu divino?" Ese fue un buen punto para comenzar.

"Supongo que eso no es técnicamente incorrecto, pero como dije, soy una fracción del espíritu divino. Estoy más cerca de cualquier espíritu antiguo. He estado lejos de mi verdadero yo durante tanto tiempo que estoy solo en este momento".

"¿Quién es tu 'verdadero yo'?"

"Viroget, el Dios de las Plantas".

Viroget era un dios con dominio sobre las plantas y la fertilidad, así como la guerra y las cosechas. Era un dios relativamente peligroso que haría la guerra en aras de la prosperidad. Se decía que era despiadado. El espíritu de esta figura, sin embargo, parecía bastante dócil.

"¿Por qué habitaste en esta figura?" preguntó Lorraine.

"Bueno, sin un objeto en el que habitar, es difícil materializarse con la suficiente viveza para que los humanos comunes lo vean. Eso podría ser diferente con un templo adecuado, pero este pequeño santuario en las montañas no está ayudando mucho. Quería hablar con ustedes dos y necesitaba encontrar una manera, y esta figura resultó ser perfecta".

"¿Qué lo hizo perfecto?"

"Esto fue hecho con materiales que contienen maná, ¿verdad? Por uno de mis seguidores, nada menos. No podemos habitar en objetos hechos de materiales normales, así que tuve suerte".

Lorraine estaba cargando esta figura, así que este espíritu llegó a nuestro encuentro. Ciertamente fue suerte, pero tuve que preguntarme por qué Lorraine todavía se lo guardaba en primer lugar. Decidí preguntarle sobre eso más tarde.

"Oh cierto, dijiste que tenías dos seguidores. ¿Quiénes son?" pregunté.

La figura nos señaló a nosotros. "Seguidores" dijo.

Ahora, no era como si tuviera mucha fe en algún dios. Oré, pero no más de unas pocas veces en la última década. Llamarme seguidor de este espíritu parecía cuestionable.

La figura parecía saber lo que estaba pensando. "Nadie más viene a este santuario, así que eres tú o nadie. Sé que el lugar ha sido abandonado. Espera, lo que es más importante, ¡necesito bendecir a mi nuevo seguidor!" de repente gritó y luego flotó en el aire. Brillaba y flotaba en un círculo alrededor de Lorraine, cantando algunas palabras que no podía oír. Lorraine comenzó a brillar con una luz que reconocí.

"Es divinidad".

"¿Divinidad? ¿Esto?" preguntó Lorraine. Ella miró con sorpresa la luz que emitía. No parecía una seguidora temblando de alegría por haber sido bendecida por su dios. Más bien, parecía una científica loca encantada de encontrar algo nuevo que estudiar. No había fe en ella, así que me pregunté si este espíritu tomó la decisión correcta. Sin embargo, parecía satisfecho.

"Oh chico, un nuevo seguidor. Esto requiere una celebración. ¡Saca el alcohol!" dijo.

Quería preguntarle si estaba confundiendo su santuario con un bar, pero resultó que teníamos alcohol. Lorraine quería algunas de las bebidas más fuertes de Hathara para llevar a casa, así que tomó las sobras de la noche anterior. Tenía unas veinte botellas grandes, así que seguramente podría vivir con renunciar a una de ellas. Recibió varias botellas después de mostrar su magia de ilusión en el banquete, pero usó mi imagen para eso. Después de avergonzarme así, me merecía al menos una.

Cuando saqué una de las botellas, Lorraine la miró con cierta ansiedad, pero no se quejó. Supuse que eso significaba que ella aceptaba, así que se la presenté a la figura.

"Oh, estaba bromeando. ¡De hecho, tienes algunas contigo! Eres el mejor seguidor que podría pedir" dijo la figura y giró su cuerpo de madera hacia mí. Me pregunté cómo sería capaz de beber algo, pero mi pregunta fue respondida cuando la botella comenzó a flotar hacia la figura. La tapa permaneció puesta, pero el líquido del interior desapareció ante mis ojos.

"¡Vaya, así me gusta!" dijo la figura cuando terminó, actuando igual que hace un minuto. Quizás los espíritus divinos no se emborrachaban. Si es así, el alcohol no parece algo que sea muy divertido para ellos, a menos que lo disfruten de formas que los humanos no pueden comprender. No tenía ni idea, pero al menos estaba feliz.

Mientras tanto, Lorraine estaba probando su nueva divinidad. "Esto se siente bastante diferente a la magia. Rentt, me sorprende que puedas cambiar entre ellas con tanta fluidez".

El mana y la divinidad eran ciertamente diferentes, al igual que espíritu. Usar más de uno de ellos uno tras otro era sorprendentemente difícil, pero era posible una vez que te acostumbrabas. No tenía mucho poder con el que trabajar, pero tenía una década para probar esa energía, y necesitaba aprovechar lo mejor que tenía para sobrevivir. Cuando se trataba de controlar la energía, Lorraine no me iba a superar fácilmente. Sin embargo, en cuanto a la fuerza y ​​el manejo de los hechizos, no podía vencerla. Podría haber tenido más facilidad para cambiar, pero eso no decía nada de la fuerza de su divinidad en sí.

"Ya he usado todos mis poderes hasta la muerte. Estoy acostumbrado a eso. Así que, ¿cuánta divinidad tienes?" pregunté. "Si es más que yo, creo que podría llorar".

"Acabo de obtener este poder, por lo que es difícil de decir. Creo que es una cantidad muy pequeña. Solo he usado un poquito, pero se siente como si ya me hubiera secado" respondió.

Miré a Lorraine, y su divinidad parecía haber desaparecido casi por completo. Ella ya debe haberla usado toda. Si liberar una pequeña cantidad fue suficiente para agotarse, entonces ella podría haber tenido una cantidad similar a la que yo solía tener.

"Te dije que era una pésima bendición. Esto es lo mejor que puede hacer un espíritu como yo. Lo mismo le sucedió a Rentt. Espera, en realidad, acabo de notar que Rentt tiene una gran cantidad de divinidad. ¿Por qué es eso? Es alrededor de cien veces más de lo que te di".

Mi divinidad era mucho más grande de lo que solía ser, pero pensé que era gracias a algo que hizo este espíritu. Aparentemente ese no fue el caso. Ahora tenía curiosidad.

"¿Entonces no me diste más divinidad?" pregunté. "Pensé que la fuerza y la cantidad de divinidad de uno estaba determinada por sus orígenes. Supuse que me estabas ayudando a superar todos los desafíos que he tenido últimamente al fortalecer tu bendición o algo así". Un dios intentaría proteger a sus seguidores, así que eso tenía sentido para mí.

Pero la figura negó con la cabeza. "No soy tan amable. O eso diría yo, pero con solo dos seguidores, me encantaría ayudarlos a mantenerse fuera de peligro. Pero soy extremadamente débil, ¿sabes? Ni siquiera puedo ver a Rentt con tanta frecuencia. Incluso hablarte así en este momento requiere mucho esfuerzo".

"Entonces, ¿por qué aumentó mi divinidad?" pregunté.

La figura ladeó la cabeza y me miró fijamente. "Bueno, se puede aumentar gradualmente si trabajas lo suficiente, pero lo que te pasó no es normal. Probablemente tenga algo que ver con esa extraña máscara. Siento un dios, pero no sé cuál".

"¿Ésta?" Era la máscara maldita que Rina me compró en el mercado. Aparte de ser inamovible, nunca pensé que tuviera algún efecto. Si lo que dijo el espíritu era cierto, entonces esta máscara ni siquiera estaba maldita en primer lugar. Mencionó a un dios, pero no sentí nada. Y Lorraine tampoco.

"Podría ser un objeto sagrado" dijo la figura. "Eso explicaría por qué está mejorando mi bendición. Tal vez obtuviste un poco de bendición adicional del creador de la máscara".

En su mayoría, los humanos no tenían forma de saber qué dioses los bendecían. Tu única esperanza era inferir, como hice cuando obtuve la divinidad después de reparar el santuario. Esto significaba que mi aumento impensable en divinidad provenía de otra bendición de la que no era consciente, y se originó en esta máscara.

"¿Qué dios es exactamente?"

"¿Quién sabe? Como dije, no lo sé. Si realmente quieres averiguarlo, ¿por qué no vas al templo principal del Dios de la Valoración? Si llevas un objeto sagrado, el mismo dios podría mirarlo por ti".

En ese momento, la figura de repente comenzó a entrar en pánico. Lorraine y yo la miramos de forma extraña.

"Parece que se me acabó el tiempo" dijo, ahora hablando rápidamente. "La próxima vez que crees algo para que yo lo habite, usa mejores materiales. Los objetos humanoides son los más fáciles de poseer. Debería poder poseerlo sin importar dónde estés, siempre y cuando me llames".

"¡Espera! Al menos dime tu nombre" grité.

"¿Mi nombre? Nadie me ha dado un nombre. Soy parte de Viroget, así que llámame Viro o Get o algo por el estilo. ¡Hasta luego!" dijo a la ligera y luego arrojó lo que parecía ser vapor.

Por un breve momento, creí ver la silueta de alguien en el vapor, pero luego desapareció en el aire. La figura de madera se ennegreció y se desmoronó en arena en cuestión de segundos.

"¿Qué? ¡¿Puedes hacer algo al respecto, Rentt?!" gritó Lorraine. Ella estaba angustiada por alguna razón, pero no había nada que yo pudiera hacer.

"Es solo una figura. ¿Cuál es el problema?" pregunté. No era como si Viro o Get o el nombre que quisiera elegir hubiera muerto. Era simplemente algo que yo había hecho.

"¡Es sumamente importante! Oh no, está completamente desmoronado".

Cuando la arena sedosa cayó al suelo, Lorraine se rindió y se desplomó.

"¿Te gustó?" pregunté. "Podría hacer un millón de esas figuras para ti. Ese espíritu divino nos pidió que lo convirtiéramos en otro recipiente de todos modos".

El rostro de Lorraine se iluminó un poco. "Bueno, supongo que está bien. Así que, ¿la figura actuó como un recipiente para él entonces?" preguntó seriamente.

"Eso es lo que pareció. Pero dijo que solo puede poseer algo que contenga maná, por lo que tendremos que considerar qué materiales usar. Una vez hecho, supuestamente podemos pedirle al espíritu que venga a poseerlo en cualquier momento".

No sabía si realmente funcionaría, pero valía la pena intentarlo. Había más que quería preguntarle al espíritu. Dijo que la ubicación no importaba, por lo que ni siquiera tenía que estar en Hathara. Se decía que los dioses habitaban en todas partes y en ninguna. Con eso, querían decir que mientras tuvieras fe, no importaba dónde estuvieras. Pero los santuarios y templos eran como puertas que conectaban nuestro mundo con el de ellos, haciéndoles más fácil interactuar con nosotros, por lo que había escuchado. Pero era mejor dejar este tema a la gente religiosa. Podría pedirle a uno de ellos más detalles. No sabía si considerarme afortunado, pero sí conocía a algunos miembros del clero. Lillian y Myullias e incluso Nive podrían haber contado. Sin embargo, esta última no era parte de la iglesia, y parecía más como si los estuviera usando más que nada. Sin embargo, ella podría saber sobre dioses y espíritus, así que tal vez sería bueno preguntar. Sin embargo, no quería confiar especialmente en ella.

"Es extraño cómo el espíritu nos está permitiendo nombrarlo. Si se supone que es parte de Viroget, no hubiera esperado que fuera tan casual" dijo Lorraine.

Viroget era el Dios de las Plantas, pero si este espíritu era una parte de él, no parecía descabellado ir a pedirle un nombre. Pero tal vez así eran los dioses. Este fue mi primer contacto con un ser así y no pude juzgarlos a todos solo por esta experiencia, pero no describiría a esta entidad como especialmente sagrada. Dijo que era más un espíritu normal que uno divino, así que tal vez solo pensé esto porque no resultó ser un dios importante. O tal vez todos los dioses eran así de despreocupados. Esperaba que no.

"Yo también pensé que era muy casual. ¿Crees que todos los dioses son así?" pregunté.

Lorraine reflexionó sobre la pregunta por un momento. "Se dice que los dioses son tan imponentes que es difícil desafiarlos, que se comportan con un aire de majestad divina y que están lejos de nuestro alcance. Pero ese espíritu no era nada de eso. No quiero ser grosera ni nada por el estilo".

Lorraine no tenía fe en ninguna religión en particular, pero parecía tener cierta reverencia hacia los dioses. Ella eligió sus palabras con cuidado, pero equivalía a decir que este espíritu no era en absoluto divino. Me sentí de la misma forma.

"Apuesto a que el espíritu diría lo mismo. De todos modos, haré otra figura en algún momento. Será mejor esculpirlo de algo con más maná. Parecía que poseer un recipiente y permanecer en él exige cierto grado de esfuerzo". No querría volver a usar los mismos materiales solo para que pudiera salir después de unos cuantos minutos. Tendría que encontrar materiales de mayor calidad en una mazmorra o comprarlos en alguna parte.

"Supongo que podemos guardar eso para cuando volvamos a Maalt. Al menos este viaje no fue una pérdida de tiempo. Aprendimos más sobre tu máscara y aprendimos que podíamos pedirle al Dios de la Valoración que la mirara".

"Me parece un poco inseguro. Ojalá no vayamos simplemente a ese templo, no obtengamos información de sus tasadores y nos vayamos con las manos vacías".

El Dios de la Valoración tenía dominio sobre el valor y la evaluación de los artículos, y era principalmente adorado por comerciantes y nobles. Todos los sacerdotes del Dios de la Valoración eran tasadores capaces, por lo que siempre tenían visitantes que venían a determinar el valor de sus posesiones. Yo nunca había estado allí, pero parecía el lugar ideal para aprender sobre mi máscara.

Sin embargo, había un problema. Los sacerdotes tenían una actitud estricta sobre los objetos malditos. Podrías llevar uno para que lo evaluaran, pero si se enteraban de que estaba maldito, insistirían en purificarlo. Si tuviste la desgracia de estar interesado en poseer objetos malditos, nunca quisieras llevarlos allí. Eso me incluía a mí mismo, así que pensé que nunca podría ir. Pero si el espíritu estaba en lo correcto, entonces mi máscara era realmente sagrada. En ese caso, podría ir a tasarla sin ningún problema. Lo peor que podría pasar es que la purificaran y se cayera, lo que no estaría tan mal.

Si había algún problema, era que mi verdadera naturaleza podía ser descubierta, pero los tasadores del templo simplemente usaban un inmenso conocimiento y experiencia para hacer su trabajo. No tenían ninguna habilidad especial para determinar la naturaleza de algo a la vista, por lo que no podrían ver que yo era un Vampiro. No sería más peligroso que cuando salí a la ciudad.

◆◇◆◇◆

Decidimos dejar esto para cuando regresáramos a Maalt. El objetivo sería ir al templo del Dios de la Valoración. El problema fue que nos dijeron que fuéramos al templo principal. Había un templo filial en Yaaran, pero supuestamente ese no era lo suficientemente bueno. Tenía una idea de por qué. Los templos y santuarios estaban cerca del mundo de los dioses y los espíritus, siendo los templos principales los lugares más fáciles de ingresar a nuestro mundo. Pero históricamente no hubo virtualmente casos de dioses que vinieran a nuestro mundo, aparte de Viro. Viro se mostró a nosotros de manera bastante casual, por lo que tal vez las reglas alrededor de eso fueran sorprendentemente laxas. Dijo que le tomó un poco de esfuerzo, así que tal vez fue solo su tono el que fue casual y en realidad llegó bajo circunstancias muy estrictas. Imaginé que era algo así y que el Dios de la Valoración solo podía llegar a su templo principal. Viro estaba más cerca de un espíritu normal, o algo así como un dios menor, pero el Dios de la Valoración era bastante significativo y había sido adorado desde la antigüedad. Los seres humanos de alto estatus eran igualmente imposibles de encontrar antes de superar algunas barreras. Necesitaba el lugar correcto, el momento adecuado, la cantidad adecuada de personas y más. Si fuera lo mismo para los dioses, entonces podría entender por qué tendría que ir a su templo principal.

Sin embargo, ese templo estaba en otro país. Nos veríamos obligados a emprender otro viaje. Mientras tuviera que enseñarle a Alize y recolectar las Flores de Sangre de Dragón para Laura, eso sería un problema. Pero eso era algo para discutir cuando regresáramos.

"Bueno, de todos modos, eso se encarga de los asuntos aquí" dijo Lorraine. "Todo lo que queda es ir a visitar a tu maestra. Sin embargo, el sol ya se ha puesto. ¿Deberíamos?"

Ella debe estar refiriéndose a Gharb. Había olvidado que nos invitó a su casa. No sabía si tenía algo en particular que decirnos o si solo quería charlar después de todos estos años separados. Ella era la más misteriosa de los aldeanos, así que no podía ni empezar a adivinar lo que estaba pensando. Podría tener razones que ni siquiera yo estaba considerando. Ese fue un pensamiento algo aterrador, pero ignorar su invitación no era una opción. Después de todo, ella fue una de las personas que formó la base de mis habilidades aventureras. Los discípulos debían ser leales a sus maestros.

Sin embargo, la hora del día era un problema. El sol se había puesto. Ella podría haber esperado que nos presentáramos por la tarde. No había lámparas mágicas como las que teníamos en Maalt, así que era de noche. Todos regresaban a casa para cenar y luego se iban directamente a la cama para poder despertarse cuando salía el sol a la mañana siguiente. Su forma de vida no se parecía en nada a la de la ciudad. En términos de Maalt, visitar a alguien ahora sería como visitarlo después de la medianoche, un poco insensible.

Dudé, pero eso no me detuvo. "Deberíamos ir. Si ella nos dice que regresemos mañana, podemos hacerlo en su lugar".

Así que decidimos ir a la casa de Gharb.

8 comentarios:

  1. una consulta en ingles esta traducido hasta el cap 28 ustedes mismos continuaran con la traduccion? despues del capitulo 28

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Pues no, ya que no sé japonés y habrá que esperar a que el "traductor" en inglés (que es el único que sé que está trabajando esta obra) vaya sacando capítulos. A no ser que sepas de otro sitio que lo estén traduciendo y vayan más avanzados :/

      Borrar
    2. Que lastima con lo buena que esta, está novela no entiendo porque no hay gente traducidola:'(

      Borrar
  2. gracias por el cap... duda, estas usando la version en ingles de quien y hasta que tomo van?

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Hola, que tal.

      Estoy usando la versión licenciada de J-Novel Club, y hasta ahora van en el tomo 8 creo.

      Saludos.

      Borrar
  3. Gracias por el cap aun continuas traduciendola? No se cuando fue subido este cap asi que estoy algo perdido

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Hola que tal. Sí, sigo traduciéndola, solo que he estado atareado este último tiempo, y como estos capítulos requieren mayor traducción y edición me demoro más de lo debido. Pero ya luego estará listo el siguiente capítulo.

      Saludos.

      Borrar
  4. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderBorrar